Friday, September 6, 2013

伯南克的麵包話


自從 Fed 主席伯南克在上次開會,說 QE 的購買要 tapering,市場馬上反應熱烈,兩印貨幣狂貶,股市狂跌。 Tapering 這個話馬上成為熱門語。

Tappering 這個用字就如同本篇文章所說的:
 “to become progressively smaller toward one end.”
這個是麵包師傅在整形 Braided Loaf 、 Batard 或 Baguette 時的必備手法,也就是麵包的兩端細,中間厚。不會 tapering 嗎? 找麵包師傅進駐聯準會就對了。

http://blogs.wsj.com/economics/2013/06/07/why-the-fed-hates-the-word-tapering/

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...